-
[中] 据说广东的小吃都是喝早茶时吃。
-
[方] 你闻下,五香茶叶蛋香不香?

[中] 你闻闻,五香茶叶蛋香不香?
-
[中] 是的,我听说贵公司需要一个管理人员。
[英] Yes, I heard your company have a vacancy in management.
-
[方] 如果搬唔郁,就叫多几个人离搬。

[中] 要是搬不动,就多叫几个人来搬。
-
[方] 甘夜了,唔好坐巴士了!打的啦。

[中] 那么晚了,别坐公交车了!叫出租车吧。
-
[方] 我就买呢对。麻烦你开张发票。

[中] 我就买这一双。麻烦你开张发票。
-
[方] 我对其他人都唔好,系因为有你指示叫我离倾计我先离嘅。

[中] 我对别人都不好,是因为你发指示叫我来谈话我才来的。
-
[方] 我叫李超。

[中] 我叫李超。
-
[中] 下个礼拜二我要去次香港,帮我订一张机票。
-
[方] 呢个计划似乎有一D冒险。

[中] 这个企划似乎有一点冒险。
-
[方] 佢叫珍妮。

[中] 她叫珍妮。
[英] Her name's Janet.
-
[方] 收银台系边度?就系羽西专柜隔离。

[中] 收银台在哪儿?就在羽西专柜旁边。
-
[中] 用牛皮纸包好,标明“印刷品”就可以了,不必当包裹寄。
[英] You can wrap it in kraft paper and mark Printed Matter on it. Then it should not be sent by parcel post.
-
[方] 叫你去点解唔去啊?

[中] 叫你去为什么不去?
-
[方] 你叫距离。

[中] 你把他叫来。
-
[方] 甘就21号啦。

[中] 那就二十一日吧。
-
[中] 把这份文件复印一份,然后签上我的名字,交给郑经理。
